![]() |
|
Spaces home 我在巴黎照镜子PhotosProfileFriendsMore ![]() | ![]() |
我在巴黎照镜子je me retrouve dans un miroir parisien
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
November 14 中国经济危机激高民间骚乱的发生频率La Chine condamnée à une croissance soutenue pour éviter un chômage de masseLa Chine est condamnée à une croissance très soutenue si elle ne veut pas se retrouver confrontée à sa hantise, un chômage de masse et des troubles sociaux et politiques, un risque qui s'accroît avec la crise mondiale. Lire la suite l'article Photos/Vidéos liéesLa quatrième puissance économique mondiale entre dans une zone "rouge" si sa croissance tombe sous les 8%, seuil en-dessous duquel elle ne peut plus créer 12 millions d'emplois par an, selon des chiffres sur lesquels s'accordent les analystes. Pour la première fois en cinq ans, Pékin a vu sa croissance trimestrielle ralentir, à 9%, et pour 2009 les autorités chinoises, comme le FMI, prévoient une décélération, entre 8 et 9%, en raison de l'impact de la crise financière. "On rentre dans une période difficile", estime Françoise Nicolas, économiste à l'Institut français des relations internationales, pour qui, sous le seuil des 8%, "on peut craindre des problèmes sociaux majeurs (...) encore plus d'émeutes que d'habitude". Les villages et villes de Chine sont chaque année secoués par des dizaines de milliers de protestations sporadiques, souvent violentes. Expropriation de paysans, corruption de cadres locaux, arbitraire ou violences de la police mettent souvent le feu aux poudres. Le plan de relance colossal de 455 milliards d'euros que vient d'annoncer Pékin, avec d'énormes travaux d'infrastructures, apparaît comme un moyen de désamorcer la bombe sociale que serait un chômage accru. "La pression sur l'emploi est énorme, le risque social est aussi dangereux pour la Chine que le choc financier l'est pour le reste du monde", estime Dong Tao, analyste pour le Crédit Suisse à Hong Kong. Dans le Sud manufacturier, la crise financière mondiale a aggravé les effets d'un retournement déjà sensible. Des milliers de "mingong" --ces "ouvriers paysans" qui ont construit les centre-villes rutilants de tant de métropoles depuis 30 ans et qui seraient aujourd'hui 200 millions-- commencent à regagner leurs provinces rurales, dans un reflux tout à fait inhabituel. Dans le delta de la Rivière des perles, beaucoup ont été licenciés dans les usines exportatrices. Dans le secteur du jouet, 53% des exportateurs ont fermé au cours des sept premiers mois de l'année. "Les migrants sont les premiers fusibles, les entreprises ferment et les patrons disparaissent dans la nature, il y a zéro recours", relève Mme Nicolas, "certains se retournent contre le gouvernement ces temps-ci, et parfois le gouvernement (local) apporte son aide". Des milliers de mingong ont protesté sans effet devant leurs usines fermées, avant de rentrer dans leurs campagnes jusqu'après le nouvel an chinois, fin janvier, ayant perdu l'espoir de retrouver un emploi. Des campagnes où déjà 120 millions de Chinois sont au chômage. Quant au taux officiel de chômage de 4,5% dans les métropoles, où la "population flottante" n'est pas comptabilisée, il n'est pas crédible pour les économistes. "Il y a une crainte qui transparaît dans le discours", note un diplomate occidental au sujet des dirigeants du Parti communiste chinois, "cela les inquiète s'il y a beaucoup de chômage". La légitimité du PCC ne repose plus, dans une Chine désormais tout entière tendue vers le profit, que sur la croissance économique. Le soulèvement de Tiananmen en mai-juin 1989 avait débuté avec l'exaspération du peuple face à l'inflation. On voit "une montée des crises, des gens qui attaquent des commissariats, une forme de ras-le-bol. Je ne pense pas que ça puisse prendre des dimensions nationales", estime ce diplomate, "mais il risque d'y avoir de plus en plus de flambées sporadiques". Des flambées que le Parti et son redoutable appareil policier ne devraient théoriquement pas autoriser à prendre de l'ampleur. "La révolte, ça suppose des partis derrière", dit-il. En Chine, "il n'y a pas d'organisation, pas de leader". Mais, note-t-il, "aujourd'hui il y a l'internet". Y compris dans les campagnes. 悲伤的法国牧羊倌带着200头绵羊在艾菲尔铁塔游行因为收入太低,每个月仅有七百元入帐。来自全法各地的牧羊倌带着近两百头公母绵羊于十三日进入巴黎,在铁塔下举行示威,这些绵羊们在此处随便撒尿,牧羊倌们表示要向巴黎人展示他们的生活状况,尤其是与农业部长对话,‘我们卖出牲口时一公斤才五欧元,到了大超市一条羊腿就卖到了15-20欧元一公斤。’ Des moutons au pied de la Tour Eiffel: "Les éleveurs ne gagnent pas plus de 700 euros par mois" Les bergers manifestent à Paris ce jeudi. Ils sont venus de toute la France. Ils ont amené avec eux 200 moutons et brebis qui paissent en ce moment même sur le Champ-de-Mars, au pied de la Tour Eiffel.
Manifestation d'éleveurs de moutons sous la Tour Eiffel C'est que les éleveurs ovins sont bien décidés à faire parler d'eux et de leurs conditions de vie. "Bon, c'est une moyenne. Mais nous ne gagnons pas plus de 700 euros par mois", se plaint l'un d'entre eux en direct sur RMC, ce jeudi matin. "C'est en dessous du seuil de pauvreté". Alors après Marseille, Toulouse et d'autres rassemblement en province, les voici à l'assaut de la capitale et... de ses habitants. "Nous voulons montrer nos conditions de vie aux Parisiens", poursuit l'éleveur ovin. (source: France 2 et i>Télé) "Mais surtout, nous voulons rencontrer le ministre de l'agriculture, Michel Barnier". Objectif: discuter des prix de la viande et des marges de la grande distribution. "Nous vendons nos bêtes à 5 euros le kilo et on retrouve du gigot à 15 ou 20 euros le kilo en grande surface. Il faut pointer du doigt ceux qui en profitent". C'est en ce sens que le ministre de l'agriculture a présenté un plan, ce mercredi, explique Europe 1. Un plan d'urgence doté de 250 millions d'euros avec comme axe principal, "l'aide à l'élevage caprin et ovin", pour 50 millions d'euros. Mais cela sera-t-il suffisant pour calmer le malaise de la profession? November 13 法国教育部居然要招收并在校园设立舆论监督员
Un appel d'offres suscite l'émoi des professeurs sur le Web
LE MONDE | 13.11.08 | 11h49 • Mis à jour le 13.11.08 | 11h52
n appel d'offres pour une "veille de l'opinion", lancé par les ministères de l'éducation et de l'enseignement supérieur, met en émoi le Web et les professeurs depuis plusieurs jours. A cran, les plus soupçonneux y voient une tentative de surveillance ou de fichage, quand les deux ministères plaident la "transparence" et la banalité d'un travail d'information au service de l'action publique.
Révélé le 7 novembre par le site Internet Fabula, le texte de l'appel d'offres a, depuis, circulé. Le cahier des charges énumère un certain nombre d'"objectifs" et parle de "repérer les leaders d'opinion", les "lanceurs d'alerte", d'"analyser leur potentiel d'influence et leur capacité à se constituer en réseau", de "décrypter les sources des débats et leurs modes de propagation" et d'"anticiper et évaluer les risques de contagion et de crise". "C'est comme une extension à Internet des traditionnelles revues de presse", plaide-t-on dans l'entourage du ministre de l'éducation, Xavier Darcos. La délégation à la communication confirme que "cette démarche préexistait au gouvernement actuel" et que le premier marché a été passé en 2006. "Ce n'est pas une démarche de censure et de contrôle mais une démarche d'écoute et de compréhension de l'opinion", assure la délégation. Les syndicats d'enseignants n'ont pas du tout apprécié cette initiative mais se refusent à la dramatiser. "Parler d'une volonté de fichage des militants me paraît être une surinterprétation", estime Gérard Aschieri, secrétaire général de la FSU. "Le ministère veut simplement anticiper pour adapter sa propagande", ajoute-t-il. Pour Luc Bérille, secrétaire général du SE-UNSA (syndicat des enseignants), "que le ministère soit attentif à l'évolution de l'opinion est une chose, mais que l'objectif annoncé (…) soit de prévenir toute remise en cause ou critique de sa politique en est une autre". Luc Cédelle October 30 巴黎地铁里的经济危机 LA CRISE DE BOURSEOctober 16 经济危机中马克思的资本论热销法新社消息,随着全球经济危机,马克思的资本论开始重新热销,尤其是年轻的学者。消息引用德国经济部长对马克思的评价,此人认为马克思的部分原理是有道理的,比如他早就说过贪婪将使资本主义制度走向自我毁灭。
Le Capital de Karl Marx se vend bien en ces temps de crise financièreMercredi 15 octobre, 11h42
"Marx est de nouveau à la mode", "la demande pour ses oeuvres est en claire hausse", a dit M. Schütrumpf au quotidien Neue Ruhr Neue Rheinzeitung. La maison d'édition berlinoise a vendu le premier tome du livre Le Capital cette année à 1.500 exemplaires, contre par exemple 500 en 2005. "Les ventes vont continuer à augmenter davantage encore" d'ici la fin de l'année, a assuré l'éditeur. Les lecteurs sont issus d'"une jeune génération d'érudits qui a dû reconnaître que les promesses néo-libérales ne se sont pas réalisées", a-t-il souligné. Le ministre allemand des Finances Peer Steinbrück en personne avait fait référence à Marx fin septembre dans le cadre de la crise financière. "Certaines parties de la théorie de Marx ne sont pas si fausses" comme celle que le capitalisme finit par s'auto-détruire à force d'avidité, avait-il dit dans une interview à l'hebdomadaire Der Spiegel. Karl Marx, né en 1818 à Trèves en Allemagne, était un philosophe célèbre pour sa critique du capitalisme et sa vision de l'histoire comme résultat de la lutte des classes, à l'orgine du marxisme. En 1867, il a publié le premier tome de son ouvrage majeur Le Capital, dans lequel il entendait démontrer les contradictions du capitalisme. Il a laissé des brouillons des deux tomes suivants avant de mourir en 1883 à Londres. October 13 相信米兰昆德拉曾经向警察告发一学生吗今天法新社先发了一条消息,说捷克一个政治研究机构无意中发现,1950年二十一岁的米兰昆德拉曾向警察局告发一年轻的学生逃避服兵役,并非法潜入德国境内。据消息称,米兰并不认识这个人,而是在与一个女学生的交谈中得知的。由于这个告发行为,这位学生服刑十四年,在荒僻地区的煤矿做苦工。而那位与米兰交谈的女学生则一直生活在负罪感中。米德旋即否认了这个消息。Milan Kundera accusé d'avoir dénoncé un étudiant à la police politiqueUn journal tchèque affirme que l’auteur, alors âgé de 21 ans, a dénoncé en 1950 un étudiant à la police communiste tchécoslovaque.
L’écrivain Milan Kundera, auteur du best-seller L’insoutenable légèreté de l’être, a dénoncé en 1950 un étudiant auprès de la police communiste tchécoslovaque, témoignage qui a débouché sur une condamnation à 22 ans de prison, écrit le magazine Respekt dans son édition à paraitre lundi. «Aujourd’hui vers 16H00, un étudiant, Milan Kundera, né le 1 avril 1929 à Brno (…) s’est présenté dans ce département pour rapporter (qu’une étudiante devait rencontrer dans la soirée un certain Miroslav Dvovácek)…. Ce dernier a apparemment déserté du service militaire et était allé au printemps de l’année précédente en Allemagne, où il était entré illégalement», indique le rapport de police 624/1950, issu des archives du ministère de l’Intérieur. Arrêté sur le lieu de rendez-vous après cette dénonciation, Dvoracek a été condamné à 22 ans de prison après avoir vu la peine de mort requise contre lui. De prison, il a été envoyé pour travail forcé dans une mine d’uranium, comme beaucoup de prisonniers politiques à l’époque. Il fut relâché au bout de quatorze ans, en 1963, alors que Milan Kundera venait de publier Risibles amours, roman qui lui valut ses premiers pas vers la notoriété. Milan Kundera, âgé de 21 ans au moment de l’affaire, ne connaissait pas personnellement l’étudiant incriminé, mais avait entendu parler du rendez-vous par personne interposée, selon l’enquête effectuée par Adam Hradilek, l’auteur de l’article. Ce dernier, qui travaille actuellement à l’Institut d’étude des régimes totalitaires, en charge de la gestion des archives communistes, est tombé par hasard sur le nom de Kundera en épluchant les archives liées à l’histoire que lui avait confiée l'étudiante qui avait rendez-vous avec le pilote. Cette dernière vivait dans la culpabilité depuis l'arrestation de son ami. «Je suis totalement pris au dépourvu par cette chose à laquelle je ne m'attendais pas du tout, de laquelle je ne savais rien hier encore, et qui n'a pas eu lieu.» L'écrivain Milan Kundera a catégoriquement démenti aujourd'hui avoir dénoncé en 1950 un compatriote auprès de la police communiste tchécoslovaque, après la publication d'un procès verbal de l'époque par l'Institut tchèque d'études des régimes totalitaires. La découverte par les historiens tchèques d'un document sur lequel figure son nom, constitue un «mystère» pour lui, a-t-il dit selon l'agence tchèque CTK. (Source AFP)
August 29 les JO et la langue étrangère au nid à Pèkin.pour un march des JO. un homme dernière moi a dit: pourquoi tant de langues étrangères? qui peut en comprendre
une? il a continué: quand j'était en Angleterre,j'ai frappé plusieures fois les chinois qui savaient parler le chinois mais qui ne le parlaient pas.
puis,pendant deux heures,il parlait sans cesse avec sa copine comment trouver une école parlant l'anglais pour les enfants et combien ça côute.aussi,comment aller à l'étranger et le frais.
à hanghou,dans un bar.le menagement m'a dit: si tu parlais le français deux mois avant,tu serais frappée par les gens.ce soir,j'ai bu là bas une bouteille de vin rouge français,et la patrone a parlé avec une grande fierté ses boucles d'oreilles dans une boutique parisienne au moment de la promotion d'été l'année dernière.
June 29 不同媒体对一起少女死亡引发暴乱事件的报道贵州省瓮安县发生一起打砸烧事件
2008年06月29日 06:50新华网
据当地警方介绍,28日下午,一些人因对瓮安县公安局对该县一名女学生死因鉴定结果不满,聚集到县政府和县公安局。在县政府有关负责人接待过程中,一些人煽动不明真相的群众冲击县公安局、县政府和县委大楼。随后,少数不法分子趁机打砸办公室,并点火焚烧多间办公室和一些车辆。 事件发生后,贵州省委、省政府主要领导立即指示要求尽快妥善处置。贵州省委常委、政法委书记、公安厅长崔亚东迅速赶至事发现场,指导当地党委、政府处置和平息事件。至29日凌晨2时,围观人员缓慢散去,事态没有进一步扩大,瓮安县城秩序目前已基本恢复正常。
法国世界报:一个少女死亡引起的骚乱 (法新社消息,发布于北京时间29日18时)
据新华社和当地居民消息,因为对一起少女死亡的调查结果不满,6月29日,本周六,在中国西南贵州瓮安突发暴力事件,几幢政府楼与数辆汽车被烧。 她舅舅,被警察或者那些从警察那里拿报酬的小混混暴打,周六死了。一位不愿透露姓名的居民说。因为‘舅舅’在当地一所学校任校,十来位他的学生来到警察局要求解释。就在这时候,其中有些学生也被殴打。这之后,有些学生在警察大楼和汽车里开始点火。这位居民说。另一位居民称,大约一万人集中到政府所在地,在党委会及其他行政委员会的几幢大楼放火。他们点燃了二十辆左右的车,其中有些是警察的。
愤怒漫延的原因是,官方称十五岁的死亡少女是投河自尽,然而她的家人认为,少女被当地一位很有声誉的人物的侄子强奸并杀害。据网上声称,少女被奸死亡已经九日,然而警察试图遮盖事实保护重要嫌疑犯。周日上午,当地领导根本无法找到,一些市民则称约二百名特警已经在周六晚间和周日上午到达电话通讯已经被切断的瓮安。
中国官方通讯社,新华社没有报道事件的细节与原委,将暴力事件定性为一起对死亡签定不满后发生的暴力事件,参与者的行为是犯罪行为,并称事态已经控制。
译自:
June 28 两句话回答铁公爵的问题关于孩子的兴趣问题,小吉回答:你要是相信要按照孩子的兴趣来教育的话,第一步是停止送他进学校。很多孩子不爱上学,老师是不按兴趣来教育孩子的。
至于你对勒庞先生,极右保守派向四川捐了一千个帐篷一事,小吉说:往歪理了说,你们怎么接受了纳粹的礼物?
附,关于品质问题,小吉说这个不应该是学校的一门课,一个人的品德是自己在读书,与人交往和观察社会中慢慢形成的。也就是说,这个东西挺个人的。这个我很有想法,也许回答了我一直在问的东西:为什么我们那么讲道理却常常会说一套做一套呢,道德没有成为内在的东西,仅仅是社会秩序中的一个人为约束力量,人为的规范,所以道德的作用就在于常常被用来评估别人。久了,接受不了别人的批评。 早上醒来被这个留言感动benoit 发送 2008-6-28 3:52:
merci pour le temps que tu ma consacré cet aprem, je sais que tu es tres occupé avec ta these. au fond je ne sais pas exactement ce qui attire ma sympatie pour toi, mai il me semble que tu es vraiment une chique fille ( fille tres sympa ) desolé j'ai du te paraitre stupide , que veus tu j'avais presque lles larmes aux yeux, , mais ca va mieu maintenant et j'ai aprecié ta bonté, tu m'a ecouté malgres que l'on se connais si peu. d'autre m'aurait zapé. un bon ami ma telephoné alors que nous etions en ligne, j'ai du faire face a 2 interlocuteur en meme temps. d'ordinaire je ne tchat qu'a une personne a la fois, excuse moi si ta du te sentir delaisser, nous devons mes amis et moi organiser des dons pour la famille de mon ami decede. bonne journée merci Le pain chante,
Pour ton ami parti ,il a la chance d'avoir vécu avec toi,un ami fidéle.tout ce que tu fais pour lui et tout ce que tu m'en as parlé,me touchent doucement et fortement. je ne sens jamais que tu sois stupide,par contre,je suis surprisée par ta dynamique sous les yeux des autres , scrupule et soupçon dans ton autocritique.
Je ne sens pas non plus être délaissée et je suis désolée que je te le fais souvent.Le temps me manque énorme.
bonne journée
June 26 昨天晚上,今天白天闭门写论文的日子非常受折磨。
晚上打开电视看了一下,主持人这样讲:如果体育是政治,除了北京的奥运会外,德国队和土耳其的今晚半决赛也算一份。
新闻上播放了在德国的土耳其人们如何激动地准备观看比赛,不同街区两个国籍的球迷们将气氛制造得真像战争爆发之前。因此,那位拿来做宣传用的市民友谊第一比赛第二的口号就显得相当苍白。主持人说,现在看起来,照咱们欧洲的形势,最好组成一只总部在布鲁塞尔的欧洲队,不过一支队上阵只有十一人,这个平衡不好拿捏,搞不好也是矛盾。
听着很轻松,法国队输了这回还有理由了,抵抗欧洲杯,主张和平。好可爱。
回头继续我的论文。
错过了主持人说那一场十分钟后开始的政治斗争。天黑下来的时候,出门觅食。
坐在一家常去的咖啡馆叫了一杯咖啡,才发现今天客人特别多,很多棕色皮肤的人,像是土耳其人。还有身边突然坐了不少胖子,男的,还有一位有大胡子,想想马克思,加上他说的话我听不懂,我就猜他们是德国人。
老板是土耳其人,对这些胖客人相当客气。甚于平日的友善。来来往往不少他同族的人,彼此他们都握手,与德国的也握手。
感觉他们是心里暗暗喜悦中对德国球迷的力量很惧怕。
我起身离开。这时眼睛里才看到街道上有比平时多的土耳其人。很不露声色。还真有点斗争的感觉,想赢还不能太张扬,不然德国也好,法国也好,要是和他们较真起来,日子不好过啊。
骤然,狂叫。我估计谁进球了。
冲到最近的咖啡馆,问一个站在露天看球赛的土耳其人怎么回事。他用不地道的法语简单地告诉我,二比一,土耳其领先。我乐得一下子蹦起来了,是吗,太棒了,土耳其真了不起。估计像我这类有政治倾向的人类动物都爱看强者落败,就像看前阵子中国的火炬传递一样。
结果我吓坏了他,仿佛为了表明他不是为土耳其队助威的,一下子就走掉了。
等我解决了肚子问题回到家,打开收音机,切,德国赢了。
啥也没看着,我自个儿喊了句黑哨。
为了今天要还到学校的书,昨晚赶工很晚。今天起来,脑子里还兴奋,于是继续反思正思地写。
然后准备去学校。结果在关闭打开的文件窗口时,不小心看错了,按了一个不保存键。
大半天的东西全没了。
意志已经相当坚强,重写。
但愿将来有一天我再看这些记录的时候,我不会为我这样吃苦地付出后悔。
那天朋友问我,你这样思考是为了什么?
我说为了活着。
此外,牙丝兰代的夜间护理精华加强型太棒了。为了不在回国前花容枯萎,趁着有SEPHORA 八折卡的时候买来做一个21天的疗程。结果,很满意。发现一夜后脸上没有倦容。爽。
苏菲今天问我前几天晚上有没有听到她屋里的动静。我说没有啊。她说,她和她朋友间发生了不快,她朋友很冲斗,现在进了监狱。希望那晚没吓到我。
事情既然过去很久她才问我,说明有邻居们投诉这可怜的姑娘了吧?她说的朋友是她男友,在走廊上修自行车时很亲切的一个人呢。法国就是保护妇女啊,这么着苏小姐就把他送到局子里去了。
顺便答应给她帮个忙,周六帮她修砸碎的玻璃。她请的真是好助手,我对法国一个螺丝上的N上名词永远搞不清楚。我顺便为自己增加点词汇量吧。
继续写论文。 June 23 吃午饭的笑话 隔壁的巴黎女孩很友善,一来二去熟悉了以后,我就有些肆无忌惮。
这两天我非常痛苦,居然把论文的结构都给打散了重组。有些事儿不知道之前,开笔会很乐观,写着写着就不得不查资料,一查资料就陷入困顿,学科交叉最容易将人逼疯,特别是游走于社会学,历史学和政治学之间,一不小心就踩了别人的地盘,而且一踏进别人的地盘,跟深度旅游似的,乐此不疲。回到自己家要费的功夫就大了,而且已经不是原来的自己。
这样的疯狂状态下,苏菲就常常被迫做我的听众。中午还做了饭请我吃。我正在绞脑汁的时候,但没有忘记美食国度业余厨师也是相当相当顶真的,她说开饭了,我必须一秒不误地坐在桌前,不然她一定觉得美味飘散到空中,情绪就跟被迫打出大减价标牌的老板娘一样纽结。
我匆忙地到,匆忙地吃,脑子里想着我的破事。几分钟完事了。
她做的三明治里有豌豆,所以我一吃完,就去漱口。不想牙齿上带着豆皮儿。
我没关卫生间的门。她看到我漱口,大叫,啊呀,我不知道原来味道这么不好吃啊!
我立刻解释,不是不是,饭后漱口是讲卫生。
她大笑。
因为是匆忙奔来吃饭,漱口后我突然想顺便方便一下。于是关了门。
苏菲在门外大喊,你看你看,还说不是因为不好吃,这么快就,,,,,,,,,,,,,
没办法解释清楚的。惟一可做的是转移话题。
于是我重新开门后,开始用她的眉笔重重地画眼线。这个她愿意教我,这两天没事和她学这个。起因是前两天我顺便给她一个香水试用,她拿起来一下子就喷完了。我傻了。这一支我能用起码一个星期。她突然让我明白一个我犯的致使错误:用量不足。所以我的彩妆只有退伍的份,从来没有光荣退休的,一年两年都会满满的,香水也好,粉也好,眼影也好。
画了两只熊猫眼,她兴奋地给了满分,请我下楼喝咖啡。这个很鼓励我,我回自己屋里去加香水,现在我我学会苏小姐的办法,使劲喷,当自己是超级大蚊子。
我现在喜欢娇兰的一支叫SHALIMAR的香水,留香很东方味道,有些像友谊雪花膏,当然说好听点,是LA MER面霜的味道。这个味儿真好闻,SISLEY新出的一个精华补水也有这种沉沉的香味,叫什么花香?论文完了要去查出来。
June 22 很荒唐很幽默:法国顽童们的游戏精神 晚上,一位法国人突然来提醒我,明天上街要带上身份证啊。为什么啊?
原来,昨天晚上有一所关押无证非法移民的大楼着火了。在自由民主的法国看管所里,犯人们是有权吸烟的,也许是一粒烟蒂引起了一场胜利大逃亡?280名在押人员中,50人成功消失在警察的视野里。那个看管所我知道,附近有一个大大的自然公园,有树林有湖,很能藏身。
昨天晚上是音乐节,是每年为庆祝夏日来临的狂欢之夜。这个节日今天已经普及到欧洲许多国家。我没有出门。我已经熟悉这个特殊的夏日,巴黎四处音乐,四处酒气,四处疯狂。我只需站在我的窗户前看看就明白了。昨晚天还没黑透,走在街道上的人们已经是踉跄,目光迷离了。暗自纳闷,巴黎人的战斗力一年不如一年,这么早早就不胜酒力了。本以为一个晚上将被噪音骚扰,不想过了二点,就静悄悄了。想起人家说,借酒浇愁愁更愁,这也许是音乐之夜迫不及待地开始又草草收场的原因吧。
今天早新闻一看,果然,才八十人被拘留,一个犹太青年死亡,也不知死亡原因是不是和这音乐之夜有直接联系。
不过我还是低估了人民的力量。下午才出门,发现家门口这条街道上所有的铁杆(是为了区别人行道与机动车,保护路人),全都平躺在地上:那可根根是铁家伙,小腿肚那么粗,五十CM的高度,全被压倒在地。
话说我这位朋友来善意劝我带身份证上街,引我大笑:我像吗?就逄警察恩准我自由,依我这等良民,还不知怎么迈步呢,一定会问,先生,我该往哪儿逃呢?
但我大笑还不是因为这个,实在是想想昨天这个以浪漫为初衷的夜晚,巴黎人果然又给我一个意外而大笑。
我要是说我爱巴黎,其中相当一部分就是为了这里总是发生荒唐的事,很黑色幽默,我喜欢法国人不分男女老少,那种与社会交锋时的超级游戏精神。
我喜欢朋友提供的这个信息,上网去看新闻,看完了更忍不住捧腹,非法移民说起来是个相当严肃的话题,五十人逃窜,在一个小小的巴黎相当紧张了吧,一个法国人却留言:妈的,这下上哪儿找小工来修被烧的房子啊,言下之意,警察将要开展的全城搜索,会让那些无身份证的打工者全不敢出门了。
更有趣的是,我联想到以前有个同学说的,他朋友接了装修工程,是给警察局粉刷墙壁。这个人手下用的全是无证的黑户工人,于是,天天有十来个黑工去警察局为查非法移局的条子们干活,大家相安无事。眼皮底下的黑工没想到去查查,警察们天天忙着去外头找这些黑工带回来登记。
还有,前不久有位法国人死了,他生前留下遗嘱器官捐献,结果在医生们取他某一零件的时候,这人却活了。本着人道 主义精神,新闻里自然不会多说细节,我暴笑得有些没心没肺,想这人八成是痛醒了。
还有,一位朋友表扬他们的总统总算有一次在演说中没说错,因为在表态爱尔兰反对欧盟法事件时,萨可说,这样的问题不利于欧盟发展,有了第一个,第二个,第三个,还有有第四个,朋友表扬他说了真理。数学不错。
突然通知我带身份证的朋友在MSN上问我,CHONGQING是什么地方,我告诉他是四川的一个城市,他啧啧地说,他在看新闻,噢,原来那边一个城市就住了半个法国的人口啊。
他数学也好。
信息自由的地方,好笑的事儿就多。 June 19 moi ami m'a dit :::::::::::merci PainPhotoTu m'as écrit lorque j'étais endormie. Je vais lire dés que je serai bien réveillée
bonjour ne suyez pas trop dure avec Sharon Sone ( dans ton article ) Elle est une commedienne, pas du tout literaire ou diplomate elle ne parle que plus vite qu'elle pense. Aus State il est de bon fond de rajouter des mots dans les ophrases pour choquer son interlocuteur ( tel un ecrivain qui voudrais remplir 2 pages avec rien dedans ) et deplus, il est a la mode de devenir Zen , spirituel, yogiste, .. en disant "il est interressant de " elle n'etait que en train de commencer son elocution, ( apres le " de " probablement un temps de pose. elle avait sans doute une larme pour tous ces malheureux de chine biensur !! qui ne pouvait pas en avoir ( alors humaniste ou pas nous avons tous ete choqué. par ce seisme ) A votre tour peuple chinois il serait bon de analyser la facon de penser occidentale, pour etre plus indulgent, et ne pas interpreter qu'au premier degré les allegation de tel et tel . Il y a beaucoup de facon d'interpretation, dans differents contexte il faut tout remetre dans son propre contexte. Je regrette cette Mascarade des relations franco/chinoise, la helas, Le chinnois n'a pas cerné la cause de tous ces emois. Contre ou pour le Tibet n'etait pas le probleme, pour un francais , le francais se fiche des problemes Tibetain, le francais se souci plus de son cas personnel , ca a ete une quick mode . moi je ne connais pas le fond du probleme tibetain alors... faudraist'il faire des manifestation pour l'Irack, les autres province russes , l'afrique et leurs barbares....les opressés de cuba... | ||||||||||||||||||||||||||||